この夏、南イタリアに行った友人からたくさんお土産をいただきました。
そのうちのひとつが写真のパスタです。黄、緑、赤、3色のショートパスタですが、なんと、ひとつひとつがお家の形をしています。
スゴ。どやって作るのでしょう。
袋に貼ってあるラベルには説明が書いてありますが、当然イタリア語。
興味が湧いたのでY!で翻訳してみました。
Ingredienti : Semola di grano duro,pom odoro disidratato 4%,spinaci disidratati 2% , acqua.Conservare in luogo fresco e asciutto.Umidita 12.50%.Tempo di cottura : 5 minuti ca.
「成分: 硬質小麦(私が4%脱水状態になってかぐイギリス人)の
ブランは、ホウレンソウ2%(水)から水分を抜きました。
新しくて乾いた場所の領域に。12.50%を湿らしてください。
料理の時間:5分のca.。」
タダの翻訳機能、予想はしてましたがお粗末なクオリティです。意味不明。
しかし、この文章が成分の表示で、ホウレン草で色をつけていること、茹でる時間は5分、ということが推察できました。
湿度12.50%以下で保存せよということ? だとしたら、我が国での常温保存はほぼムリでしょう。
赤いのは何の色か、またイギリス人のブランさんが登場するに至った経緯は、謎として残ります。
うちの奥さん、さっそくラザニアを作るそうです。 さて。